neológusok (akik meg akarják újítani a nyelvet) és ortológusok (nyelvet meghagynák ahogy van)
Kazinczy Ferenc: Tövisek és virágok (neológus)
Mondolat (ortológusok)
Kazinczy és Szemere Pál: Felelet a Mondolatra (neológusok)
Jottista – ipszilonista vita 1806 körül
Jottista: Révai Miklós: az etimológiából kiindulva kell ragozni: pl. szánja, tudja, látja
Ipszilonista: Versegi Ferenc: beszélt nyelvből kell kiindulni: pl. szánnya, tuggya, láttya
Íliász-pör: 1820-as évek
Kölcsey szöveghűen kezdte el fordítani az Íliászt (romantikára jellemző ?)
Kazinczy, Vályi-Nagy Ferenc: lehető legjobb fordítást kell létrehozni, nem feltétlenül a szöveghűségre kell törekedni (kalsszicizmusra jellemző imitáció ?)